설명글과 같이 즐기세요!
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
프렌즈(Friends)는 94년부터 2004년까지 10개 시즌으로 진행된 인기드라마입니다. 아마 사람들이 드라마로 영어공부하는 것 중에 가장 많이보는 시트콤이 아닌가 생각합니다. 얼마전에 가짜 프렌즈 재결합 영상이 돌면서 출연자조차도 속았다고 했는데요, 지금도 HOT만큼이나 재결합을 원하는 미국 사람들이 많나 봅니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
(Ross) 0:03
Hey, what have you guys been up to?
(Pheobe) 0:05
Oh, we went to a self defence class today
(Rachel) 0:07
Kickin the guy in crotch all morning really takes outta ya
(Joey) 0:12
Takes it out of YOU?
(Phebe) 0:15
Now, we can kick anybody’s ass
(Ross) 0:18
After one class? I don’t think so
(Rachel) 0:20
You want to see me self defend myself? Go over there pretend you are sexual predator. Go on! I dare you!
(Ross) 0:28
Of course you can defend yourself I’m on attack, You know it’s coming. That’s not enough. Look, I studied Karate for a longtime. there is a concept that you should really be familiar with. It’s what the japanese call “Unagi”
(Rachel) 0:48
Isn’t that a kind of sushi?
(Ross) 0:51
No it’s a concept
(Pheobe) 0:52
Yeah it is. It’s fresh water eel
(Ross) 0:56
Alright, maybe it means that too
(Rachel) 0:57
Oh I would kill for a salmon skin roll right now
(Ross) 1:02
You know, fine, get attcked, I don’t care
(Pheobe) 1:05
Come on Ross, we are sorry, please tell us what it is
(Ross) 1:12
“Unagi” is a state of total awareness. OK? only by achieving true “Unagi”, can you be prepared, for any danger that may befall you
(Pheobe) 1:24
you mean In case, someone is trying to steal your bamboo sleepin mat or your kettle of fish.
(Ross) 1:33
All I’m saying is, it’s one thing being prepared for attack against, like, eachother. whole another story being prepared for attack… SURPRISE! Alright. You knew that was coming. But it doesn’t mean that you have “Unagi”
(Rachel) 1:59
You know what, if we made reservations. we could have Unagi about an half hour
(Ross) 2:07
DANGER!
(Rachel) 2:14
What the hell was that?
(Ross) 2:17
A lesson in the importence of “Unagi”
(Pheobe) 2:23
You are a freak!
(Ross) 2:26
Perhaps. Now I’m curious at what point during those girlish screams, would you have begun to KICK my ass
(Rachel) 2:38
Alright, so we weren’t Prepared!
(Ross) 2:42
I’m sorry I had to take such drastic measures to make my point. but, look, I just want you guys to be safe. DANGER! Unagi.
(Rachel) 3:01
DANGER! Salmon skin roll
(Rachel) 3:22
definitely Pheobe, You will not find a single game show host, whose ass I cannot kick
(Rachel/Phebe) 3:38
Say it! /Say we are Unagi!
(Ross) 3:41
It’s not something you are, it’s something you have!
(Rachel) 3:45
Say it!
(Ross) 3:47
I can easily get out of this, But there is a chance, you can get very very hurt!
(Ross) 4:04
Nowhere to run
(Rachel) 4:09
I don’t like sitting up here
(Pheobe) 4:11
Rachel! they got here first
(Pheobe) 4:22
Why is Ross doing that?
(Rachel) 4:27
Why is he jumping on those women?
(Pheobe) 4:31
We should help him!
(Rachel) 4:34
Well, I don’t think they need any help
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
관련기사: http://www.bloter.net/archives/299193
“넷플릭스, 미드 ‘프렌즈’ 전체 시즌 공개”
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
*우나기(うなぎ): 민물장어
*take out of you: 진이 빠지다
*I dare you: 감히 한번 해봐라
*kette of fish: 물고기담긴 주전자, 화젯거리를 뜻한다
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Comments